這首歌 該怎麼說
很貼切 又很有希望
聽著聽著 會真的覺得一切的不明朗都光亮了起來
當再度想放棄時 聽聽這首歌
那種傻傻的相信希望的勇氣
還有 用力呼吸的自己 彷彿又會回來了
好不可思議 好喜歡





歌詞:
日/中/羅馬拼音

視聽下載請案

(右鍵.另存新檔)

作詞作曲: Greeeen

きっと僕らは輝きたくて 生きる意味を探してた

我們一定會绽放光芒   找到活著的意義
Kitto Bokurawa Kagayakitakute Ikiru Imio Sagashi teta
負けないように 枯れないように 強く願い生きてく

不服輸    不乾枯    堅強地活著
Makenaiyouni Karenaiyouni Tsuyoku Negai Ikiteku

例えば僕らが 涙を流すような日にも

即使在以淚洗面的每一天
Tatoeba Bokuraga Namidao Nagasuyouna Hinimo
いつもと同じように 陽はのぼり そして沈んで行く
太陽也是東升西落永不停息

Itsumoto Onajiyouni Hihanobori Soshi te Shizunde Iku

きっと世界中で 自分一人置き去りだと思った
以為在世上只有自己被拋棄

Kitto Sekaiju-de Jibunhitori Okizaridato Omotta

だけど世界中は 今日もマワル 本当ちっぽけだった
其實世界今天也在變化 那都是微不足道的事情

Dakedo Sekaiju-wa Kyoumo MAWARU Hontouchippokedatta



駆け抜けた日 流した涙 生きる意味を探してた

日子一天天過去   流過的淚水   找到活著的意義
Kake Nuketa Hibi Nagashi ta Namida Ikiru Imio Sagashi teta

きっと誰もが 足りない何かを 願い今を生きてるんだ

一定有誰心懷希望活在現在
Kitto Daremo Ga Tarinai Nanikao Negai Imao Ikiterunda

運命だとか 人生だとか ようは最後の1秒に

命運啊人生啊   在今天這最後時刻
Unmeidatoka Jinseidatoka Youwa Saigono 1 Ichibyouni

笑ってたくて ただそれだけで 全て答えは自分の中

笑出來   即使只有這樣   所有答案都在於自己
Warattetakute Tadasoredakede Subete Kotaewa Jibunno Naka


遠くにかすかに 見える理想の自分がまた

在遠處 我可以在朦朧中看見自己的未來
To-ku Nikasukani Mieru Risouno Jibungamata

『後悔ないように 生きてる?』って微笑み 少し泣いた

『你有活出自我而不感到懊悔嗎?』微笑的對著我說  我哭了一下
' Koukainaiyouni Ikiteru? 'tte Hohoemi Sukoshi Naita



きっと世界中の 自分以外すべて幸せと思った

以為世界上除了我以外  大家都很快樂
Kitto Sekaiju-no Jibun Igaisubete Shiawaseto Omotta

だけど世界中は 明日もマワル どんな涙も癒して

但是這世界明天依然也在轉動著 每滴淚珠都能使人感到慰藉
Dakedo Sekaiju-wa Asumo MAWARU Donna Namidamo Iyashi te



駆け抜けた日 重ねた痛み 生きる意味を 探してた

日子一天天過去  痛苦不斷增進 我在找尋活著的意義
Kake Nuketa Hibi Kazaneta Itami Ikiru Imio Sagashi teta

きっと誰もが 輝く明日を願い 今を生きてるんだ

每個人在活著的此時都期望明天依然閃耀
Kitto Daremo Ga Kagayaku Ashi tao Negai Imao Ikiterunda

力足りずに弱い自分が 夜の闇にふるえてた

軟弱和缺陷不斷增強著 我在夜晚的陰闇處顫抖著
Chikara Tarizuni Yowai Jibunga Yoruno Yaminifurueteta

誰しも決して 強くないけど 全て抱えて自分なんだ

沒有人是堅強的 但卻可以擁有不迷失的自己
Dareshimo Kesshi te Tsuyoku Naikedo Subete Daete Jibunnanda



痛みを知るその瞳に 映る世界、悲しみ彩り

看到痛苦的雙眼裡    映出世界悲傷的色彩
Itamio Shirusono Hitomini Utsuru Sekai, Kanashimi Irodori

ただ流した涙 溢れ出した なぜか満ち足りないんだ今更、、

眼淚盈眶    為什麼事到如今還不滿足
Tada Nagashi ta Namida Afure Dashi ta Nazeka Michi Tarinainda Imasara,,

『胸張れる自分』に出逢えた? 『嘘で固めた自分』選んだ?

看見挺起胸膛的自己? 還是選擇謊言纏身的自己?
' Mune Hareru Jibun'ni Deaeta ? ' Usode Katameta Jibun' Eranda ?

正しさはいつも自分の中 喜び悲しみ繋がる明日、、、、、

正確答案就在於自己 喜悦悲傷緊密相連的明天
Tadashisahaitsumo Jibunno Naka Yorokobi Kanashimi Tsunaga Ru Ashi ta,,,,,

 

悲しいときは 枯れるまで泣き

悲傷的時候就哭到乾涸

Kanashiitokiwa Karerumade Naki
うれしいときは 腹抱えて笑い

高興的時候就笑到腹痛
Ureshi-tokiwa Hara Kakaete Warai
切ないときは 風を感じて

難過的時候就感受風吹
Setsunaitokiwa Kazeo Kanjite
高く飛べる日を 待てばいい

直到展翅高飛的那天
Takaku Toberu Hio Mate Bai-

 

きっと僕らは輝きたくて 生きる意味を探してた

我們一定會绽放光芒    找到活著的意義
Kitto Bokurawa Kagayakitakute Ikiru Imio Sagashi teta
負けないように 枯れないように 強く願い生きてく

不服輸   不乾枯   堅强地活著
Makenaiyouni Karenaiyouni Tsuyoku Negai Ikiteku

いつか逢えるその日まで 理想の自分に

直到找到那天  理想的自己
Itsuka Aerusono Himade Risouno Jibunni
いつかたどり着く その日まで 自分信じて

深信自己一定會找到那天
Itsukatadori Tsuku Sono Himade Jibun Shinjite

 


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 kaitheng225 的頭像
    kaitheng225

    kaitheng225的部落格

    kaitheng225 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()